Translation of "what figure" in Italian

Translations:

che scoprano

How to use "what figure" in sentences:

And what figure had you in mind, Mr Grossmith?
Che cifra avevate in mente, signor Grossmith?
What figure did you have in your head, peddler?
Che prezzo avevi in mente, ambulante?
And so he said: “To what is the kingdom of God similar, and to what figure shall I compare it?
Diceva dunque: A che è simile il regno di Dio, e a che l’assomiglierò io?
Every foreign manager who visits England is after me, and no matter at what figure.
Ogni manager straniero che visita l’Inghilterra mi cerca e mi vuole, non importa a quale prezzo.
What Figure 2 does not illustrate is the complexity of the business logic in an enterprise environment.
Ciò che nella Figura 2 non viene illustrato, è la complessità della logica aziendale nell'ambiente di una grande azienda.
Lk 13:18 - And so he said: “To what is the kingdom of God similar, and to what figure shall I compare it?
Lk 13:18 - Diceva dunque: A che è simile il regno di Dio, e a che l’assomiglierò io?
Okay, you know what, figure it out.
Ok, sai una cosa? Sbrigatela da solo.
This reflection ended up with the idea of a multi-service Desk: people don’t know how to identify their problems, nor they know what figure to contact, so it’s necessary to activate a network of different professionals.
Proprio da questa riflessione è nata l’idea dello sportello multi-servizio: le persone non sanno identificare il proprio problema, nè sanno a quale figura rivolgersi, dunque è necessario attivare una rete di professionisti differenti.
Tell me what figure you had in mind.
Dimmi che cifra hai in mente.
But no sooner is the crop ripe, than he sends the reapers, because the time of harvest has come.' 30 Another saying of His was this: 'How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it?
Quando il frutto è pronto, subito si mette mano alla falce, perché è venuta la mietitura. 30 Diceva: «A che cosa possiamo paragonare il regno di Dio o con quale parabola possiamo descriverlo?
What figure could be more fitting for your Jubilee than John the Baptist, dear catechists and Catholic religion teachers?
Quale figura poteva essere più adatta di Giovanni Battista per questo vostro Giubileo, carissimi catechisti e insegnanti di religione cattolica?
20 (CPDV) And again, he said: “To what figure shall I compare the kingdom of God?
20 (RIV) E di nuovo disse: A che assomiglierò il regno di Dio?
30 Another saying of His was this: 'How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it?
30 Diceva: «A che cosa possiamo paragonare il regno di Dio o con quale parabola possiamo descriverlo?
And again, he said: “To what figure shall I compare the kingdom of God?
Disse ancora: "A che cosa paragonerò il regno di Dio?
18 (CPDV) And so he said: “To what is the kingdom of God similar, and to what figure shall I compare it?
18 (RIV) Diceva dunque: A che è simile il regno di Dio, e a che l’assomiglierò io?
Lk 13:20 - And again, he said: “To what figure shall I compare the kingdom of God?
Lk 13:20 - E di nuovo disse: A che assomiglierò il regno di Dio?
2.792918920517s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?